潇恩-unrestrained grace

Currently being tutored by a young man who is a student-Chinese-teacher.  He and his roommates came up with a new given name for me.  They wanted something that sounded more like “Sean”.  He was so excited explaining it to me — claiming it ‘so cool’.  潇恩 pronounced:  |shou-ən|I’ve decided to adopt it because of the meaning.  The characters are not a real word, but each has it’s own meaning… put together it means “unrestrained grace”.I am the object of God’s unrestrained grace… and so I have a responsibility to reflect His grace to others.  May it be so.我叫是韩潇恩。